terça-feira, 29 de dezembro de 2015

ALLAH, DEUS DO ISLAM SIGNIFICA "MALDIÇÃO" NO HEBRAICO..........COINCIDÊNCIA???? OU AVISO ????

'Alá' significa 'Maldição' em hebraico ... apenas uma coincidência? 




"Por isso a maldição [" alah "]tem consumido a

 terra; e os que habitam nela são desolados ..."  
                                                                                                                 Isaías 24: 6

Paz meus amigos e irmãos  confesso que estava com saudades de publicar aqui no blog, mas, essa vida corrida..........ENFIM.....vamos ao que interessa!!!!!! 



 A palavra hebraica para "maldição" - pronuncia-se "alah", mesmo que Allah, "Deus" em árabe.
Pesquisando e comparando  as letras hebraicas das palavras "alah" e as letras árabes de Allah; conclui que  são exatamente as mesmas, exceto pronúncia , e um "L" a mais, vejam:


אלה, alah ("maldição" em hebraico) e اللهAllah ("Deus" em árabe), onde:

א = aleph (Hb) é equivalente a ا = alif (árabe), ou "A", em Inglês

ל = lamed (Hb) é equivalente a ل = lam (árabe), ou "L" em Inglês; "Allah" tem dois "L" s em árabe

ה = heh (Hb) é equivalente a å = ha (árabes), ou "H" em Inglês

Realmente surpreendente, não é?????

 A palavra hebraica "maldição" e da palavra árabe "Allah" não apenas tem o mesmo som, com exceção de um "L" extra, elas são as mesmas.......(((FONTE NO HEBRAICO)))


Há uma ideia chamada "lei da primeira ocorrência" (provavelmente mais como um princípio) em que se localiza a primeira ocorrência de uma palavra nas escrituras, fornecendo orientações de como a palavra ou conceito é definida na palavra de DEUS.
Um exemplo:
"Arvore" e "serpentes" mencionadas no inicio da escritura, levando a interpretação correta, quando encontramos as palavras posteriormente. 

Vejamos:

Ao analisar a "maldição" (אלהalah), sua primeira utilização aparece em Números 5,     'O teste de adultério', metodologia Mosaica para determinar a fidelidade de uma mulher ao marido. 

Se o homem suspeita de adultério, a mulher é instruída pelo sacerdote, beber uma água amarga.
 Se ela é inocente, ela será imune, mas, se culpada........ 

"então o sacerdote fará a mulher pronunciar este juramento com maldição - que o Senhor faça de você objeto de maldição e de desprezo no meio do povo fazendo que a sua barriga inche e que você jamais tenha filhos."Nm 5:21

No versículo 19 lê: 

   "Então o sacerdote fará a mulher jurar e lhe dirá: Se nenhum outro homem se deitou com você e se você não foi infiel nem se tornou impura enquanto casada, que esta água amarga que traz maldição não lhe faça mal."

Seria coincidência a primeira vez o uso da palavra "Alá" nas escrituras está conectada com a mulher infiel???.......Ou seria um pronuncio de Apocalipse, prostituta montada na besta!!!!


Mais uma prova que 'ALAH" e "YHWH" não são os mesmo, e deixa bem claro, quem é allah........
Lembremos sempre.......só a um Deus Onisciente, Onipotente e Onipresente...... 

 ....um Deus que é maior do que nós.....um Deus que pode ser conhecido pessoalmente.....

....um Deus que realmente se importa conosco...........um Deus que tem tudo completamente sob controle........

....um Deus que dá significado e propósito à vida!!!!



Salam♥♥Até a próxima!!!!! 





2 comentários:

  1. NÃO SÃO AS MESMAS PALAVRAS- EM HEBRAICO E EM ÁRABE EXISTE A "LETRA DUPLA" O LAMED EM HEBRAICO(OU LAM EM ÁRABE) ESTÁ DOBRADO EM ALLAH E NÃO ESTÁ EM ALAH- O QUE FAZ UM MUNDO DE DIFERENÇA - EXISTE UMA PONTUAÇÃO QUE É COLOCADA SOB A LETRA PARA ORDENAR A PRONÚNCIA- QUANDO SE DIZ MALDIÇÃO SE PRONUNCIA DE UM JEITO E QUANDO SE DIZ ALLAH SE PRONUNCIA DE OUTRO. SÃO PALAVRAS DIFERENTES.

    ResponderExcluir
  2. DESMASCARANDO OS FARSANTES DA WEB
    EM ALGUNS SITES SURGIU A ESTÓRIA DE QUE A PALAVRA ALLAH EM HEBRAICO SIGNIFICARIA OU SERIA PRONUNCIADA DA MESMA MANEIRA QUE UMA PALAVRA PARA “MALDIÇÃO”.
    SÃO DUAS PALAVRAS DIFERENTES.

    O TERMO MALDIÇÃO - OLOH אלה
    É PRONUNCIADO OLOH – DEFINID PELAS VOGAIS (FATAH SEGOL) QUE SÃO INDICADAS EMBAIXO DAS LETRA ALEF E LAMED

    O TERMO ALLAH ( É ÁRABE) NÃO É UM TERMO HEBRAICO,EM HEBRAICO É ELAH OU ELOH אלה
    (DEUS) A PRONÚNCIA É DEFINIDA PELA AUSÊNCIA DE VOGAIS..


    O TERMO ALLAH EM HEBRAICO NÃO EXISTE, É UM TERMO UNICAMENTE ÁRABE- SE ALGUÉM RECORRER A UM DICIONÁRIO OU TRADUTOR ONLINE E DIGITAR “ALLAH” A RESPOSTA SERÁ אלוהים
    ELOHIM (Deus)

    Se ainda houver dúvidas assista no you tube um judeu iemenita falando do assunto:

    JUDEU FALANTE DO HEBRAICO, ÁRABE E ARAMAICO EXPLICA QUE ALLAH É O DEUS DE ISRAEL
    https://www.youtube.com/watch?v=vsxIqJU8CVI



    ResponderExcluir